Paramorfología y lexicogénesis: ¿un portmanteau imposible?

Resumen

El propósito del presente artículo es dilucidar los entresijos del dinámico proceso de lexicogénesis, con especial incidencia en el término ‘feminazi’, importado al caudal léxico hispano desde los espacios comunicativos de la lengua inglesa. Se trata de un portmanteau que, al integrar los vocablos ‘feminista’ y ‘nazi’, construye una nueva palabra con un fuerte sentido peyorativo, usada frecuentemente en ámbitos discursivos muy variados, sobre todo en los foros polémicos que abundan en las denominadas redes sociales del ciberespacio. Debido a sus insoslayables connotaciones ideológicas, se ha erigido una especie de isoglosa sociolectal: mientras un grupo de hablantes considera que se trata de un portmanteau pernicioso que merece el anatema en el uso idiomático por insertarse en un discurso de odio, otro grupo de hablantes emplea el término sin mayores óbices en la representación lingüística. A partir de la teoría y de la metodología de la fusión conceptual inscrita en el dominio de la moderna semántica cognitiva, exploraremos la naturaleza de la proyección conceptual subyacente en el portmanteau, y trataremos de arribar a una conclusión sobre la pertinencia del sentido emergente del disputado término. En virtud del análisis semántico-cognitivo, podremos explicar la bifurcación en las perspectivas generadas en torno a la pugnaz palabra.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Métricas alternativas

Referencias bibliográficas

Allan, K. & Burridge, K. (2006). Forbidden Words: Taboo and the censoring of language. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi. org/10.1017/CBO9780511617881

Álvarez de Miranda, P. (2006). Acrónimos, acronimia: revisión de un concepto. Biblioteca Virtual Universal. https://biblioteca.org.ar/libros/300007.pdf.

Androne, M. (2012). A terminological analysis of feminist ideology. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 63, 170-176. https://doi.org/10.1016/j. sbspro.2012.10.026

Battistella, E. (2005). Bad language: Are some words better than others? Nueva York: Oxford University Press.

Bauer, L. (2001). Morphological productivity. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486210

Butler, J. (1990). El género en disputa. Barcelona: Paidós.

Cameron, D. (2010). Sex/Gender, Language and the new biologism. Applied Linguistics, 31 (2), 173-192. https://doi.org/10.1093/applin/amp022

Cameron, D. y Kulick, D. (2003). Language and Sexuality. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511791178

Casado, M. (1999). Otros procesos morfológicos: acortamientos, formación de siglas y acrónimos. En I. Bosque y V. Demonte (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 5075-5096). Madrid: Espasa- Calpe.

Casas Navarro, R. (2019). Ironía y cognición. Lima: Editorial Mantaro.

Coates, J. (2009). Mujeres, hombres y lenguaje. Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica.

Crawford, M. (1995). Talking difference: On gender and language. Londres: Sage.

Cummings, L. (Ed.). (2010). The pragmatic encyclopaedia. Londres: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203873069

De Miguel, E. (Coord.). (2009). Panorama de la lexicología. Barcelona: Ariel.

Downing, P. (1977). On the creation and use of English compound nouns. Language, 53, 4, 810-842. https://doi.org/10.2307/412913

Dressler, W. U. (2000). Extragrammatical vs marginal morphology. En U. Doleschal y A. M. Thornton (Eds.), Extragrammatical and Marginal Morphology (pp. 1-10). Múnich: Lincom.

Fairclough, N. (1996). Language and Power. Londres: Longman.

Fauconnier, G. (1997). Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139174220

Fauconnier, G. (1998). Mental spaces, language modalities, and conceptual integration. En M. Tomasello (Ed.), The New Psychology of Language: Cognitive and Functional Approaches to language structure (pp. 252- 279). New Jersey: Lawrence Erlbaum.

Fauconnier, G. (2000). Methods and Generalizations. En T. Janssen y G. Redeker (Eds.), Scope and Foundations of Cognitive Linguistics (pp. 95-124). La Haya: Walter De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110803464.95

Fauconnier, G. (2004). Mental blending and analogy. En D. Gentner, K. Holyoak y B. Kokinov (Eds.), The analogical mind (pp. 255-287). Cambridge: Massachusetts Institute of Technology Press.

Fauconnier, G. (2006). Pragmatics and Cognitive Linguistics. En L. Horn y G. Ward (Eds.), Handbook of Pragmatics (pp. 657-674). Malden: Blackwell. https://doi.org/10.1002/9780470756959.ch29

Fauconnier, G. & Turner, M. (2002). The way we think: conceptual blending and the mind’s hidden complexities. Nueva York: Basic Books.

Friedman, J. (1992). Empowerment: The Politics of Alternative Development. Cambridge: Blackwell.

Gagliardone, I., Gal, D., Alves, T. y Martínez, G. (2015). Countering online hate speech. París: Unesco.

Guilbert, L. (1975). La créativité lexicale. París: Larousse.

Horn, L. y Ward, G. (Eds.). (2006). The Handbook of Pragmatics. Oxford: Blackwell. https://doi.org/10.1002/9780470756959

Huang, Y. (2014). Pragmatics. Nueva York: Oxford University Press.

Jones, T. & Hall, Ch. (2015). Semantic bleaching and the emergence of new pronouns in AAVE. LSA, Annual Meeting, 6 (10), 1-5. https://doi. org/10.3765/exabs.v0i0.2994

Katamba, F. (2005). English words. Nueva York: Routledge.

Kiefer, F. (2004). Morphopragmatic phenomena in Hungarian. Acta Linguistica Hungarica, 51, 3-4, 325-349. https://doi.org/10.1556/ ALing.51.2004.3-4.5

Klinkenberg, J. M. (2006). Manual de semiótica general. Bogotá: Universidad de Bogotá.

Lakoff, R. (1975). Language and Woman’s Place. Nueva York: Harper & Row.

Lei, X. (2006). Sexism and language. Journal of Language and Linguistics, 5 (1), 87-94.

Limbaugh, R. (1992). The way things ought to be. Nueva York: Pocket Books.

Migliorini, B. (1975). Parola d’autore. Onomaturgia. Florencia: Sansoni.

Miller, G. (2014). English Lexicogenesis. Oxford. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199689880.001.0001

Pharies, D. (1987). Blending in spanish word-formation. Romanistisches Jahrbuch, 38, 271-289. https://doi.org/10.1515/9783110244946.271

Porzig, W. (1964). El mundo maravilloso del lenguaje. Madrid: Gredos.

Potts, C. (2007). The expressive dimension. Theoretical Linguistics, 33 (2), 165- 197. https://doi.org/10.1515/TL.2007.011

Schwab, F. & Schwender, C. (2011). The descent of emotions in media: darwininian perspectives. En K. Doveling, C. Scheve y E. A. Konijn (Eds.), The Routledge Handbook of Emotions and Mass Media. Londres y Nueva York: Routledge.

Walker, S. (1994). Hate Speech: the history of American controversy. Nebraska: University of Nebraska Press.

Yule, G. (2006). The Study of Language. Nueva York: Cambridge University Press.

Publicado
2020-11-15
Cómo citar
Casas Navarro, R., & Ochoa Madrid, J. (2020). Paramorfología y lexicogénesis: ¿un portmanteau imposible?. Letras (Lima), 91(134), 145-163. https://doi.org/10.30920/letras.91.134.7