The problem of bilingualism in Peru
Abstract
La diversidad de lenguas en un país es su más poderosa fuerza de fractura y dispersión colectivas. Las naciones multilingües, como en el ejemplo clásico de Suiza, persisten no porque su pluralidad idiomática haya dejado de ser funesta, sino porque allí han surgido factores de cohesión excepcionales, principalmete de índole geográfica y política, que no siempre aparecen y que han sido capaces de compensar aquella tremenda desunidad.Downloads
Métricas alternativas
References
“Estudio de los Problemas Psicológicos del Bilingüismo” por J.D. Saer. “Los Estudios sobre el Bilingüismo en el País de Gales” por John Hughes.
Pedro M. Benvenutto Murrieta. El Lenguaje Peruano.
Copyright (c) 1941 Letras (Lima)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional