César Moro: Poeta Híbrido y Transnacional

Yolanda Westphalen Rodríguez

Resumen


La eufonía, esa sonoridad agradable que resulta de la acertada combinación de los elementos acústicos de las palabras, es un componente decisivo de la poética moreana y clave en la elección del francés como lengua de escritura. Así, el artículo abordará tres aspectos de la problemática del uso de la lengua en la obra de César Moro. En primer lugar, su definición como un escritor bilingüe de expresión francesa; en segundo lugar, su adopción del francés como parte de un transnacionalismo surrealista; y, por último, las características de su hibridismo intercultural francófono que lo llevó a construir su propia diglosia poética y cultural.


Palabras clave


César Moro; Surrealismo; Diglosia; Interlengua; Hibridismo intercultural

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.30920/letras.88.127.8

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.




Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

ISSN: 0378-4878 (Impreso); 2071-5072 (Electrónico)

Dirección: Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Universidad Nacional Mayor de San Marcos - Ciudad Universitaria. Calle Germán Amézaga N° 375 Lima 1.

Contactorevista.letras@unmsm.edu.pe