César Moro: Poeta Híbrido y Transnacional

Yolanda Westphalen Rodríguez

Resumen


La eufonía, esa sonoridad agradable que resulta de la acertada
combinación de los elementos acústicos de las palabras, es un
componente decisivo de la poética moreana y clave en la elección del
francés como lengua de escritura. Así, el artículo abordará tres
aspectos de la problemática del uso de la lengua en la obra de César
Moro. En primer lugar, su definición como un escritor bilingüe de
expresión francesa; en segundo lugar, su adopción del francés como
parte de un transnacionalismo surrealista; y, por último, las
características de su hibridismo intercultural francófono que lo llevó a
construir su propia diglosia poética y cultural.


Palabras clave


César Moro, surrealismo, diglosia, interlengua, hibridismo intercultural

Texto completo:

PDF

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.




Licencia de Creative Commons

Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional

 

ISSN versión impresa: 0378-4878

ISSN versión electrónica: 2071-5072