Acerca de la transferencia lingüística en el castellano andino

Palabras clave: Sintaxis, Castellano andino

Resumen

La coexistencia de códigos lingüísticos de comunicación dentro de una misma área territorial deviene en un tipo de bilingüismo donde el manejo de la segunda lengua testimonia las pautas estructurales que impone la lengua materna. Los términos empleados para caracterizar este fenómeno se han sucedido con mucha o poca suerte, con mayor o menor adecuación empírica. El presente artículo se propone presentar una revisión de ellos, con especial referencia al concepto de transferencia.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Métricas alternativas

Referencias bibliográficas

ARGUEDAS, José María (1979). “Entre el kechwa y el castellano: la angustia del mestizo”. En Signos 4; pp. 41-45.

CERRÓN-PALOMINO, Rodolfo (2003). Castellano andino. Aspectos sociolingüísticos, pedagógicos y gramaticales. Lima, Fondo Editorial Pontificia Universidad Católica del Perú.

DE GRANDA, Germán (2001). Estudios de lingüística andina. Lima, Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú.

ESCOBAR SAMBRANO, Alberto (1972). El reto del multilingüismo en el Perú. Lima, Instituto de Estudios Peruanos. Serie Perú Problema 9.

ESCOBAR SAMBRANO, Alberto (1978). Variaciones sociolingüísticas del castellano en el Perú. Lima, Instituto de estudios Peruanos.

ESCOBAR, Anna María (1990). Los bilingües y el castellano en el Perú. Lima, Instituto de Estudios Peruanos.

ESCOBAR Anna María (2000). Contacto social y lingüístico. El español en contacto con el quechua en el Perú. Lima, Fondo Editorial Pontificia Universidad católica del Perú.

HARDMAN, Martha (1972) “Postulados lingüísticos del idioma aymara”. En Escobar Sambrano, Alberto (ed.) El reto del multilingüismo en el Perú. Lima, Instituto de Estudios Peruanos; pp. 37-46.

LARA IRALA, Edilberto (2007). Manual de quechua. Enseñanza aprendizaje. Lima, Lluvia Editores.

MEDINA LOPEZ, Javier (2002). Lenguas en contacto. Madrid, Arco Libros, S.A.SECO, Manuel (2002). Diccionario de dudas y dificultades. Madrid, Espasa Calpe.

SOTO RUIZ, Clodoaldo (1993). Quechua. Manual de enseñanza. Lima, Instituto de Estudios Peruanos.

Publicado
2010-07-02
Cómo citar
Esquivel Villafana, J. (2010). Acerca de la transferencia lingüística en el castellano andino. Letras (Lima), 81(116), p. 145-152. https://doi.org/10.30920/letras.81.116.10