Elements of indigenous cultural resistance in a dramatic play for evangelization. T’ikahina of the priest Nemesio Zúñiga Cazorla
Abstract
T’ikahina is drama from 1920 (estimated date) written by Nemesio Zuñiga Cazorla a priest of Quechua origin. The play is located in Peru during the Colony and tells the history of a nobel family from Cusco and the conflict between the ancient traditions and the rising christian culture. As it was done in the Americas since the times of the Conquest, Zuñiga utilizes drama as a bridge to spread out the góspel and includes a variety of elements from the pre-Hispanic culture. The author refers to everyday situations and ritual ceremonies with an outstanding use of a language plenty of poetry, conventional greetings and indigenous origin vocabulary.Downloads
Métricas alternativas
References
Cánepa, G. (2008). Identidad y memoria. En R. Romero (Ed.), Fiesta en los Andes: ritos, música y danzas del Perú. Lima: Fondo Editorial Pontificia Universidad Católica del Perú.
Claros Arispe, E. (2012). Fauna y flora en el vocabulario de la lengua Aymara de Ludovico Bertonio. Revista Ciencia y Cultura, 28, 175-216. http://www.bibvirtual.ucb.edu.bo:8080/revistas/index. php/cienciaycultura/article/view/394/356.
Cornejo Polar, A. (1994). Escribir en el aire. Lima: Editorial Horizonte. Bendezú Aybar, E. (1980). Literatura Quechua. Caracas: Biblioteca Ayacucho.
Husson, J. P. (1993). La poesía quechua prehispánica: sus reglas, sus categorías, sus temas a través de los poemas de Waman Puma de Ayala. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, 19(37), 63-85. https://doi.org/10.2307/4530638
Husson, J. P. (2002). Literatura Quechua. Boletín del Instituto Riva-Agüero, 29, 387-522. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/113900
Itier, C. (1995). El teatro quechua en el Cuzco, Tomo I: Dramas y comedias de Nemesio Zúñiga Cazorla. Lima: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de Las Casas.
Lienhard, M. (2003). La voz y su huella. Ciudad de México: Ediciones Juan Pablos.
Mardones, C. (2012). Pasiflora mística. Análisis iconológico de una pintura barroca de la Virgen de la Merced. Aiesthesis, 52, 216-282. https://doi.org/10.4067/S0718-71812012000200013
Mignolo, W. (2007). La idea de América Latina: La herida colonial y la opción decolonial. Madrid: Gedisa.
Mulvany, E. (2004). Motivos de flores en keros coloniales: imagen y significado. Chungará: Revista de Antropología Chilena, 36(2), 407-419. https://doi.org/10.4067/S0717-73562004000200013
Mulvany, E. (2005). La flor en el ciclo ritual incaico. Boletín de Arqueología PUCP, 9, 373-386. http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/boletindearqueologia/article/view/1718.
Ong, W. (1996). Oralidad y escritura: Tecnologías de la palabra. Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica.
Ostria, M. (2001). Literatura oral, oralidad ficticia. Estudios filológicos, 36, 71- 80.
Rama, Á. (2008). Transculturación narrativa en América Latina. Buenos Aires: Paidós.
Spahni, J. C. (1979). Los indios de los Andes. [Guatemala]: Editorial Piedra Santa.
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional