This Close Distance: Octavio Paz, India, And the Dialectic of Travel
Abstract
This article examines representations of some locations in India and Indians in Ladera este and El mono gramático by Octavio Paz, focusing on the relationship between movement and stillness. The analysis takes as a theoretical frame the author’s interests in opposites, expressed through oxymoron and paradox, combined with the genre of travel writing to develop two hypotheses. On one hand, it argues that through oxymoron and paradox, these texts present movement and stillness as an open dialectic where the opposing terms imply and contaminate each other without annulling meaning. In practice, this dialectic results in a poetic setting where the traveler is not mobile in opposition to the destination by definition, but rather both the places themselves and the poetic voice that visits them alternate freely between movement and stillness. On the other, the article examines representations of foreign cultures as a way of observing how the author expresses traits of Orientalism according to Said at the same time as suggesting South-South relations free of violent hierarchy. The article examines moments when a productive ambiguity emerges between these two positions vis-à-vis Indian cultures.Downloads
Métricas alternativas
References
Armstrong, P. (2002). The Postcolonial Animal. Society and Animals, 10(4), 413-420.
https://doi.org/10.1163/156853002320936890
Arocena, F. (2016). India and Octavio Paz: An Essay on India’s Cultural Diversity. En K. Hagimoto (Ed.), Trans-Pacific Encounters: Asia and the Hispanic World (pp. 132- 156). Cambridge Scholars Publishing.
Barad, K. (2003). Posthumanist Performativity: Toward an Understanding of How Matter Comes to Matter. Signs: Journal of women in culture and society, 28(3), 801-831. https://doi.org/10.1086/345321
Benjamin, W. (2006). The Writer of Modern Life: Essays on Charles Baudelaire. Harvard University Press.
Beristáin, H. (1995). Diccionario de retórica y poética. Porrúa.
Bhattacharya, M. (1998). Echoes of India: The Poems of Octavio Paz. India International Centre Quarterly, 25(1), 1-19.
Bourdon, Y. (2019, diciembre). Ser esto y lo otro: Octavio Paz y la India. Letras Libres, 60- 63. https://letraslibres.com/wp-content/uploads/2019/11/convivio-paz-mex.pdf
Bradu, F. (2012). Persistencia de la India en Octavio Paz. Acta Poética, 33(2), 95-108. https://doi.org/10.19130/iifl.ap.2012.2.396
Briante, S. (2008). Dwelling and Travel: Octavio Paz and El mono gramático. TRANS- Revue de Littérature Générale et Comparée, 5, 1-16. https://doi.org/10.4000/trans.243
Briceño González, S. (2014) Octavio Paz y los poemas kāvya: Un acercamiento. En X. Martínez Ruiz y D. Rosado Moreno (Eds.), Festines y ayunos: Ensayos en homenaje a Octavio Paz (1914-2014) (pp. 49-77). Instituto Politécnico Nacional.
Carpenter, V. (2002). “From yellow to red to black”: Tantric Reading of “Blanco” by Octavio Paz. Bulletin of Latin American Research, 21(4), 527-544. https://doi.org/10.1111/1470-9856.00058
Derrida, J. (1992). Given Time: I. Counterfeit money (traducción de Peggy Kamuf). University of Chicago Press.
Dey, S. (1976). Indian Themes in Neruda and Paz. Indian Literature, 19(2), 11-24.
Dunsmoor, H. (2014). El mono gramático: Entre lenguaje y cuerpo. Literatura Mexicana, 25(1), 79-102. https://doi.org/10.19130/iifl.litmex.25.1.2014.757
Durán, M. (1971). La huella del Oriente en la poesía de Octavio Paz. Revista Iberoamericana, 37(74), 97-116. https://doi.org/10.5195/reviberoamer.1971.2777
Fein, J. (2014). Toward Octavio Paz: A Reading of His Major Poems, 1957-1976. University Press of Kentucky.
Forgues, R. (1992). Octavio Paz: El espejo roto. Universidad de Murcia.
Forster, M. (2006). Hegel’s Dialectical Method. En F. Beiser (Ed.), Cambridge Companion to Hegel (pp. 130-170). Cambridge University Press.
Gallo, R. (2006). Mexican Orientalism. Review: Literature and Arts of the Americas, 39(1), 60-73. https://doi.org/10.1080/08905760600696528
Ganguly, S. P. (2004). La recepción india y la otredad en la poesía de Octavio Paz. En International Association of Hispanists, R. Lerner I. Nival y A. Alonso, Actas del XIV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas: Nueva York, 16-21 de julio de 2001 (vol. 4, pp. 221-225). Juan de la Cuesta.
Gimferrer, P. (1980). Lecturas de Octavio Paz. Anagrama.
González-Ormerod, A. (2014). Octavio Paz’s India. Third World Quarterly, 35(3), 528-543. https://doi.org/10.1080/01436597.2014.895119
Hegel, G. W. F. (2005 [1817]). Enciclopedia de las ciencias en compendio (traducción de Ramón Valls Plana). Alianza.
Ilarregui, G. (2008). El mono gramático: orientalismo y poética de Octavio Paz. En S. Nagy Zekmi (Ed.), Moros en la costa (pp. 187-200). Iberoamericana, Vervuert Verlagsgesellschaft.
Inden, R. (1986). Orientalist Constructions of India. Modern Asian Studies, 20(3), 401- 446. https://doi.org/10.1017/S0026749X00007800
Kantor, R. (2022). South Asian Writers, Latin American Literature, and the Rise of Global English. Cambridge University Press.
Klengel, S., y Ortiz Wallner, A. (Eds.). (2016). Sur South: Poetics and Politics of Thinking Latin America/India. Iberoamericana, Vervuert Verlagsgesellschaft.
Kushigian, J. (1987). “Ríos en la noche: fluyen los jardines”: Orientalism in the Work of Octavio Paz. Hispania, 70(4), 776-786. https://doi.org/10.2307/342521
Lambert, H. P. (2014). Octavio Paz et l’Orient. Classiques Garnier.
López Cafaggi, C. E. (2017). Dos jardines de la modernidad: India en Octavio Paz. Estudios de Asia y África, 5(2), 349-386. https://doi.org/10.24201/eaa.v52i2.2219
López-Calvo, I. (Ed.). (2007). Alternative Orientalisms in Latin America and Beyond. Cambridge Scholars Publishing.
Martínez Milantchi, J. D. (2023). A orillas del infinito: el nuevo arte indio entre Octavio Paz y el Grupo 1890. Escena: Revista de las Artes, 82(2), 68-90. https://doi.org/10.15517/es.v82i2.51248
Muñoz García, A. (2014). Vislumbres del Oriente, o la India traducida por Paz. En X. Martínez Ruiz y D. Rosado Moreno (Eds.), Festines y ayunos: Ensayos en homenaje a Octavio Paz (1914-2014) (pp. 114-156). Instituto Politécnico Nacional.
Oviedo, J.M. (2009). Hacia Vuelta, hacia el comienzo. En A. Stanton (Ed.), Octavio Paz: entre poética y política (pp. 103-124). El Colegio de México.
Paz, O. (1990). Obra poética (1935-1988). Seix Barral.
Phillips, R. (1971). The Poetic Modes of Octavio Paz. The Modern Language Review, 66(2), 328-331. https://doi.org/10.2307/3722890
Pratt, M. L. (2007). Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. Routledge.
Quesada Gómez, C. (2011). De la India a las Indias y viceversa: relaciones literarias entre Hispanoamérica y Asia (siglo XX). Iberoamericana, 11(42), 43-63.
RAE. (2023). “Monograma”. En Diccionario de la lengua española. Real Academia Española. https://dle.rae.es/monograma
Ríos, J. (1995). Álbum de Babel. Muchnik Editores.
Rodríguez Monegal, E. (1971). Relectura de El arco y la lira. Revista Iberoamericana, 37(74), 35-46. https://doi.org/10.5195/reviberoamer.1971.2774
Said, E. (2020). Orientalism. Routledge.
Sawhney, M. (2018). Latin American Travellers in Modern India. En L. Choukrane y P. Bhandari (Eds.), Exploring Indian Modernities (pp. 267-284). Springer.
Sheridan, G. (2020). Los idilios salvajes: Ensayos sobre la vida de Octavio Paz (vol. 3). Ediciones Era.
Simmel, G. (2012). El extranjero: sociología del extraño. Sequitur.
Smith, D. (2014). India and the surreal-journeying through the illustrations of Paz’s El mono gramático. En X. Martínez Ruiz y D. Rosado Moreno (Eds.), Festines y ayunos: Ensayos en homenaje a Octavio Paz (1914-2014) (pp. 179-192). Instituto Politécnico Nacional.
Spivak, G. C. (2023). Can the Subaltern Speak? En P. Cain y M. Harrison, Imperialism (pp. 171-219). Routledge.
Taboada, H. G. (1998). Un orientalismo periférico: viajeros latinoamericanos, 1786- 1920. Estudios de Asia y África, 33(2), 285-305. https://doi.org/10.24201/eaa. v33i2.1476
Tharoor, S. (1998). India: From Midnight to Millennium. Harper.
Wolfe, C. (2010). What is Posthumanism?. University of Minnesota Press.
Wynter, S. (2003). Unsettling the Coloniality of Being/Power/Truth/Freedom: Towards the Human, after Man, its Overrepresentation-An argument. CR: The new centennial review, 3(3), 257-337. https://doi.org/10.1353/ncr.2004.0015
Verani, H. (2014). Octavio Paz: El poema como caminata. Fondo de Cultura Económica.
von Wedemeyer, C. (2019). Offene Dialektik: Poetische Form und Geschichtsdenken im Werk von Octavio Paz. de Gruyter.
Xirau, R. (1970). Octavio Paz: El sentido de la palabra. Joaquín Mortiz. Yurkievich, S. (1998). La ladera oriental de Octavio Paz. Vuelta, 21, 30-36.
Copyright (c) 2024 Letras (Lima)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional