Inca Garcilaso, the mother tongue and the legitimacy of history

  • José Luis Rivarola Università di Padova, Padova, Italy
Keywords: Peruvian literature, History of Peru

Abstract

In the mid-16th century, Spain's American adventure was entering a period of relative stability. Indeed, the second of the viceroyalties created by the Crown to administer overseas possessions and to channel the still unfinished action of discovery and colonisation, namely the viceroyalty of New Castile or Peru, was beginning its institutional consolidation, barely after the ferocious civil wars that had swept the territory in the 1940s. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Downloads

Download data is not yet available.

Métricas alternativas

References

Los cronistas del Perú (1528-1560), Lima (Banco de Crédito) 1986, p. 191

E. de Vedia, "Noticia de la vida y escritos de Francisco López de Gómara", en Historiadores primitivos de Indias, Madrid, B.A.E., 22, 1852-53, pp. XIII-XV.

F. López de Gómara, Annals of the Emperor Carlos V, ed. por Bigelow Merriman, London 1912.

H.R. Wagner, Francisco López de Gómara, Berkeley, 1924.

F. López de Gómara, Historia general de las Indias y Vida de Hernán Cortés, Caracas (Biblioteca Ayacucho 64), 1979.

L. Bénat-Tachot, "La Historia General de ¡as Yndias de Francisco López de Gómara: Ydentificación de las fuentes y elaboración textual", en I. Areliano y J.A. Rodríguez Garrido (eds.), Edición y anotación de textos coloniales hispanoamericano, Yberoamericana-Vervuert, Madrid 1999, pp. 75-95.

Historia general del Perú, Córdoba, Viuda de Andrós Barrera, 1617, Libro V, cap. XL.

Raúl Porras Barrenechea. "Una joya bibliográfica peruana", en El Comercio de Lima, 1948.

J.L.R., "El taller del Inca Garcilaso. Sobre las anotaciones manuscritas en la Historia General de las Indias de F. López de Gómara y su importancia en la composición de los Comentarios Reales", Revista de Filología Española LXXV, 1995, pp. 56-84.

C. Pacheco Vélez, Lima: Banco de Crédito del Peru, 1985, p. 4.

J.L.R., "La lingua materna 'mamada en la leche'. Origine, interpretazione efunzione di un topos nell'lnca Garcilaso", Cultura neolatina LVII, 1997. pp. 325-344.

Comentarios, Libro I, cap. XXVII, p.32.

Miró Quesada, El Inca Garcilaso, Lima: Universidad Católica del Perú, 1994.

Comentarios, Libro I, cap. XIX, p. 35.

Comentarios, Libro II cap. X, p. 64.

Comentarios, Libro III, cap. XXI p. 128.

J.A. Rodríguez Garrido, "La identidad del enunciador en los Comentarios reales". Revista Iberoamericana LXI, 172-173, 1995, pp. 371-383.

Comentarios, Libro VIL cap. VIII.

B. Lavallé, Las promesas ambiguas. Criollismo colonial en los Andes. Lima: Instituto Riva-Agüero, Universidad Católica del Perú, 1993, pp. 48-50.180.

Comentarios, Libro II, cap. V, p. 54.

R. Cerrón-Palomino, "El Inca Garcilaso y la lealtad idiomática", Lexis XV, 1991, pp.133-178.

R. Cerrón-Palomino, "Los fragmentos de gramática quechua del Inca Garcilaso", Lexis XVII, 1993,pp. 219-257.181

Comentarios, Libro V, cap. XXI, p. 198.

Diálogo de la lengua, ed. de C. Barbolani, Madrid (Cátedra) 4a. ed. 1990, p.

A. Escobar, "Lenguaje e historia en los Comentarios reales en Patio de Letras 3, Lima1995, pp. 1-22

Published
1999-12-23
How to Cite
Rivarola, J. L. (1999). Inca Garcilaso, the mother tongue and the legitimacy of history. Letras (Lima), 70(97-98), 171-184. https://doi.org/10.30920/letras.70.97-98.12