Ante una nueva edición del manuscrito quechua de Francisco de Ávila
Palabras clave:
Francisco de Ávila, Quechua, Historia del Perú
Resumen
Con respecto al círculo cultural del Perú Antiguo forma parte integrante de aquellos como prueba autóctona, el manuscrito compuesto por Francisco de Avila, fundándose en las informaciones de indígenas, y cuya importancia destaca el americanista alemán K. Th. Preuss de la manera siguiente: "El manuscrito de Francisco de Avila me parece una paralela al material inapreciable aportado por Sahagún sobre los Aztecas. Siendo un deber ineludible el de traducir del azteca por Sahagún, de igual modo lo es vertir la obra de Francisco de Avila, el único documento extenso en quechua, de tiempos anteriores".Descargas
La descarga de datos todavía no está disponible.
Métricas alternativas
Publicado
1953-06-23
Cómo citar
Trimborn, H. (1953). Ante una nueva edición del manuscrito quechua de Francisco de Ávila. Letras (Lima), 19(49), 234-239. https://doi.org/10.30920/letras.19.49.20
Sección
Estudios
Derechos de autor 1953 Letras (Lima)
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento 4.0.
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional