Phonetic Variation of the Phoneme /r/ in Peruvian Amazonian Spanish
DOI:
https://doi.org/10.30920/letras.96.144.2Keywords:
linguistic variation, Hispanic dialectology, amazonian Spanish, trill, acoustic phoneticsAbstract
This study reports on the phonetic realizations of the phoneme trilled /r/ in spontaneous speech, in intervocalic and unstressed syllable contexts. The data were collected from native speakers from four distinct provinces within Peruvian regions located in Amazonian territory: namely Maynas (Loreto department); Coronel Portillo (Ucayali department); Leoncio Prado (Huánuco department); and Chanchamayo (Junín department). The investigation pursues two principal goals: to provide a statistical and acoustic characterization of the realizations of the trilled /r/, thereby providing preliminary documentation; and to test Alberto Escobar’s (1978) proposal regarding the internal classification of Peruvian Spanish dialects. Audio segmentation and transcription were performed manually using Praat (Boersma & Weenink, 2025), while the acoustic and statistical analysis were automated through a script in the same software. Among the results, we registered the following phones: voiceless alveolar trill [r̥], voiced alveolar trill [r], alveolar tap [ɾ], alveolar approximant [ɹ], postalveolar approximant [ɹ], postalveolar approximant preceded by occlusion [ᵈɹ̠], postalveolar approximant with noise [ɹ̠̝], postalveolar approximant with noise preceded by occlusion [ᵈɹ] and voiced alveolar fricative [ɹ̝̝]. The results show that trilled phones are frequent across all groups of amazonian Spanish speakers, while so-called assibilated ones are less common. This supports Escobar’s proposal, while leaving room for further nuance. Translator Translator Translator Translator Translator TranslatorDownloads
Métricas alternativas
References
Alvord, S., Echávez-Solano, N., y Klee, C. (2005). La (r) asibilada en el español andino: un estudio socio lingüístico. Lexis, 29(1), 27-45.
Boersma, P. y Weenink, D. (2025). Praat: doing phonetics by computer. Versión 6.4.27, de http://www.praat.org/
Caravedo, R. (1990). Sociolingüística del español de Lima. Pontificia Universidad Católica del Perú.
Cortez, E. (2014). El español andino en Perú: adquisición, variación y cambio en el habla de Huancayo. [Tesis de doctorado]. Temple University.
Cueva, O. (2021). Las vibrantes del español de Puno: una caracterización acústica. Letras (Lima), 92(136), 159-171. https://doi.org/10.30920/letras.92.136.12
Eberhard, D., Gary F. y Charles D. (Eds.). (2025). 639 Identifier Documentation: spq. Ethnologue: Languages of the world. https://iso639-3.sil.org/code/spq
Escobar, A. (1978). Variaciones sociolingüísticas del castellano en el Perú. Instituto de Estudios Peruanos
Faucet Pareja, C. (2024). Herramientas para análisis lingüístico (plug-in para Praat). https://acortar.link/nQg8s5
IPA (2015). The international Phonetic Alphabet (revised to 2015). https://www.internationalphoneticassociation.org/sites/default/files/IPA_Kiel_2015.pdf
La Cruz, J. (2012). La autoadscripción étnica bajo la lupa: subjetividades de personas de origen quechua, aymara y amazónico en torno a las categorías étnico/raciales de las encuestas sociales. GRADE. https://grade.org.pe/indicadores/docs/LaCruz-final.pdf
Lazo, V. (2023). Medición de rasgos sociolingüísticos para la identificación de personas por medio del habla. Tesis para optar el grado de Doctora en Lingüística. Unidad de Posgrado, Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, Perú.
Pro y contra. (11 de octubre de 2019). Gerald Rodríguez: “Jamás debe referirse como CHARAPA a los amazónicos”. Pro y contra. https://proycontra.com.pe/gerald-rodriguez-jamas-debe-referirse-como-charapa-a-los-amazonicos/
Quilis, A., y Carril, R. B. (1971). Análisis acústico de [ř] en algunas zonas de Hispanoamérica. Revista De Filología Española, 54(3/4), 271-316. https://doi.org/10.3989/rfe.1971.v54.i3/4.844
Ramírez, L. (2003). El español amazónico hablado en el Perú: (hacia una sistematización de este dialecto). Juan Gutemberg.
Ríos, L. (11 de octubre de 2019). El uso de “Charapa” a veces de asocia a “mujer caliente”. https://proycontra.com.pe/el-uso-de-charapa-a-veces-de-asocia-a-mujer-caliente/
SIL (1996-2008). IPA Help. A Phonetics Learning Tool (versión 2.1) [aplicación de escritorio]. https://software.sil.org/es/ipa-help
Published
How to Cite
Issue
Section
Copyright (c) 2025 Letras (Lima)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional