Variation in third-person object pronouns in monolingual and bilingual Spanish in Loreto, Peru

Authors

Keywords:

Amazonian Spanish, Yagua, Peru, pronouns, direct objects

Abstract

In this paper, we draw on data collected via simultaneous film narrations of the Pear Story (Chafe, 1980) to explore the variability of direct and indirect object pronouns that has emerged in a monolingual and a bilingual variety of PAS (Peruvian Amazonian Spanish). The bilingual data are from Yagua-Spanish speakers (N=5) living in Comandancia, Peru, an Indigenous community undergoing a language shift to the dominant language of the nation, Spanish. We compare these data to two linguistic groups in Peru: a baseline group of monolingual PAS speakers (N=5) from Iquitos, Peru, the largest city in the Peruvian Amazon and the hub of the Loreto region, and a control group of speakers (N=5) from the capital of the country, Lima. Results show considerable variation in the use of object pronouns and rates of leísmo (use of le to mark direct objects), particularly in the bilingual PAS data, that are higher than that typically reported for Latin American varieties of Spanish. The influence of the substrate language, Yagua, which is typologically different from Spanish, offers only one of many possible explanations for these findings, in addition to patterns of migration, processes of second language acquisition, and contact with other monolingual or bilingual varieties of Spanish in the Peruvian Amazon. 

Downloads

Download data is not yet available.

References

Aikhenvald, A. Y. (2012). The languages of the Amazon. Oxford: Oxford University Press.

Andrade, L., & Pérez Silva, J. I. (2020). Clíticos de objeto en castellano andino: Precisando la influencia del quechua. En L. A. Ciudad & S. Sessarego (Eds.), Los castellanos del Perú (pp. 206-242). Routledge.

Arellano, R. (2002). Psicografía del nuevo consumidor limeño: Lima tradicional y los conos.

Camacho Ramírez, R. (2019). Marcación diferencial de objeto y doblado de clíticos en el español de Lima [Tesis de Doctorado]., Universidade de São Paulo. Digital Library of Theses and Dissertations of the USP.

Camacho, J., & Sánchez, L. (2002). Explaining clitic variation in Spanish. M. Amberber & P. Collins (Eds.), Language universals and variation (pp. 21-40). Bloomsbury.

Caravedo, R. (1996). Perú. En Manuel Alvar (Ed.), Manual de dialectología española: El español de América (pp. 152-168). Barcelona: Ariel.

Caravedo, R. (1996-1997). Pronombres objeto en español andino. Anuario de Lingüística Hispánica, 12-13(2), 545-568.

Chafe, W. L. (1980). The pear stories: Cognitive, cultural, and linguistic aspects of narrative production. Norwood, NJ: Ablex.

Croft, W. (2010). The origins of grammaticalization in the verbalization of experience. Linguistics, 48(1), 1-48.

Dalrymple, M., & Nikolaeva, I. (2011). Objects and information structure. Cambridge: Cambridge University Press.

De Mello, G. (2002). Leísmo in Contemporary Spanish American educated speech. Linguistics, 40(2), 261-284.

Dixon, R. M. W., & Aikhenvald, A. Y. (1999): The Amazonian languages. Cambridge: Cambridge University Press.

Emlen, Q. N. (2020). The many Spanishes of an Andean-Amazonian crossroads. En S. Fafulas (Ed.), Amazonian Spanish: Language contact and evolution (pp. 259-286). Amsterdam: John Benjamins.

Escobar, A. (1978). Variaciones sociolingüísticas del castellano en el Perú. Lima: Instituto de Estudios Peruanos.

Fernández-Ordóñez, I. (1999): Leímos, laísmo y loísmo.En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, (pp. 1317-1397) Madrid: Espasa-Calpe.

Gallego, A. J. (2016). A phase-theoretic approach to cliticization in Romance. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 9(1), 67-94.

Givón, T. (1976). Topic, pronoun, and grammatical agreement. En C. Li (Ed.), Subject and topic (pp. 149-188). New York: Academic Press.

Guzmán Morales, M. (2009): Sistemas de alineamiento en lenguas indoamericanas. México, D.F.: Instituto Nacional de Antropología e Historia.

Helmer, Á., Luna. K. V., & Parodi, C. El leísmo en América y en España: bifurcación de una norma. Bulletin of Hispanic Studies, 89(3), 217-236.

Jaeggli, O. A. (1982). Topics in romance syntax. Dordrecht: Foris Publications.

Jara, M., Zariquiey, R., Valenzuela, P., & Escobar, A. M. (Eds.). (2023). Spanish diversity in the Amazon: Dialect and language contact perspectives. Amsterdam: Brill.

Kayne, R. S. (1975). French syntax: The transformational cycle. MIT Press.

Klee, C. A., & Caravedo, R. (2005). Contact-induced language change in Lima, Peru: The case of clitic pronouns. En D. Eddington (Ed.), Selected Proceedings of the 7th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 12-21). Somerville, MA: Cascadilla Press.

Laca, B. (2006). El objeto directo. la marcación preposicional. En Concepción Company Company (Ed.), Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: la frase verbal (pp. 423-478). México: Fondo de Cultura Económica / UNAM.

Martínez, J. A. (1999). La concordancia. En I. Bosque& V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española: Las construcciones sintácticas fundamentales (Vol. 2), (pp. 2695-2786). Espasa Calpe Mexicana, SA.

Mayer, E. (2017). Spanish clitics on the move variation in time and space. Boston, Berlin: De Gruyter.

Mayer, E., & Sánchez, L. (2021). Emerging DOM patterns in clitic doubling and dislocated structures in Peruvian- Spanish contact varieties. En J. Kabatek, P. Obrist, & A. Wall (Eds.), Differential object marking in Romance: The third wave (pp. 103-138). Berlin, Boston: De Gruyter.

Mayer, E., & Sánchez, L. (2023). Feature selection in clitic expression in two bilingual Amazonian Spanish varieties. En M. Jara, R. Zariquiey, P. Valenzuela, & A. M. Escobar (Eds.), Spanish diversity in the Amazon (pp. 251-279). Amsterdam: Brill.

Murillo, J., & Carrillo, S. (2020). Segregación escolar por nivel socioeconómico en educación secundaria en Perú y sus regiones. Revista Peruana De Investigación Educativa, 12(12), 7-32.

Ordóñez, F. (2012). Clitics in Spanish. In J. Hualde, A. Olarrea, E. O’Rouke (Eds), The Handbook of Spanish Linguistics (pp. 423-453). Malden: Wiley-Blackwell.

Payne, D. L. (1986). Basic constituent order in Yagua clauses: implications for word order universals. En D. C. Derbyshire, & G. K. Pullum (Eds.), Handbook of Amazonian language (Vol. 1), (pp. 440‒465). Berlin/Boston: Mouton de Gruyter.

Payne, D. L., & Payne, T. E. (1990). Yagua. En D. C. Derbyshire, y G. K. Pullum, (Eds.): Handbook of Amazonian language (Vol. 2), (pp. 249‒474). Berlin/Boston: Mouton de Gruyter.

Payne, T. E. (1992). The twins stories: Participant coding in Yagua narrative. Berkeley: University of California Press.

Pensado Ruiz, C. (1995). La creación del complemento directo preposicional y la flexión de los pronombres personales en las lenguas románicas. En C. Pensado Ruiz (Ed.), El complemento directo preposicional (pp. 179-230). Madrid: Visor Libros.

Real Academia Española (entrada recogida en línea, 27 de abril, 2025). Diccionario panhispánico de dudas: “Leísmo”, https://www.rae.es/dpd/le%C3%ADsmo.

Rodríguez-Mondoñedo, M. (2019). Syntactic phenomena in Peruvian Spanish. En A. Gallego (Ed.), The syntactic variation of Spanish dialects (pp. 245-274). Oxford: OUP.

Sánchez Paraíso, M. (2021). La duplicación del objeto directo posverbal en el español andino de Juliaca (Perú). En A. Palacios& M. Sanchez Paraíso (Ed.), Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto (pp. 117-138). Berlin, Boston: De Gruyter.

Sánchez, L. (2010). La aparente opcionalidad del doblado de clíticos en el español de Lima. Cuadernos de la ALFAL, (1), 94-105.

Sánchez, L., & Mayer, E. (2020). Clitics and argument marking in Shipibo-Spanish and Ashéninka-Perené-Spanish bilingual speech. En S. Fafulas (Ed.), Amazonian Spanish: Language contact and evolution (pp. 128-154). Amsterdam: John Benjamins.

Serratrice, L., Sorace, A., Filiaci, F., & Baldo, M. (2012). Pronominal objects in English-Italian and Spanish-Italian bilingual children. Applied Psycholinguistics, 33(4), 725-751.

Valenzuela, P., & Jara, M. (2020). El español peruano amazónico: Aportes al conocimiento de su perfil lingüístico. En L. A. Ciudad y S. Sessarego (Eds.), Los castellanos del Perú (pp. 36-79). Routledge.

Vallejos, R. (2014). Peruvian Amazonian Spanish: Uncovering variation and deconstructing stereotypes. Spanish in Context, 11, 425-453.

Vallejos, R., Fernández-Lizárraga, E. & Patterson, H. (2020). The role of information structure in the instantiation of objects: Evidence from Amazonian Spanish. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 13(1), 219-245.

Vallejos-Yopán, R. (2022). Number and possession in Peruvian Amazonian Spanish: the role of animacy in the emergence of grammar. En M. Jara, R. Zariquiey,P. Valenzuela, and A. M. Escobar (Eds.), Spanish diversity in the Amazon: Dialect and language contact perspectives (pp. 218-250). Leiden/Boston: Brill.

Published

2025-12-30

How to Cite

Fafulas, S., Rodríguez-Mondoñedo, M., Döhla, H.-J., & Rodriguez Zelaya, B. A. (2025). Variation in third-person object pronouns in monolingual and bilingual Spanish in Loreto, Peru. Letras, 96(144). Retrieved from https://revista.letras.unmsm.edu.pe/index.php/le/article/view/2835

Issue

Section

Special issue 2025

Most read articles by the same author(s)