Ante una nueva edición del manuscrito quechua de Francisco de Ávila

Authors

  • Hermann Trimborn Universität Bonn, Bonn, Alemania

DOI:

https://doi.org/10.30920/letras.19.49.20

Abstract

Con respecto al círculo cultural del Perú Antiguo forma parte integrante de aquellos como prueba autóctona, el manuscrito compuesto por Francisco de Avila, fundándose en las informaciones de indígenas, y cuya importancia destaca el americanista alemán K. Th. Preuss de la manera siguiente: "El manuscrito de Francisco de Avila me parece una paralela al material inapreciable aportado por Sahagún sobre los Aztecas. Siendo un deber ineludible el de traducir del azteca por Sahagún, de igual modo lo es vertir la obra de Francisco de Avila, el único documento extenso en quechua, de tiempos anteriores".

Downloads

Download data is not yet available.

Métricas alternativas

Author Biography

Hermann Trimborn, Universität Bonn, Bonn, Alemania

Facultad de Letras y Ciencias Humanas

Published

1953-06-23

How to Cite

Trimborn, H. (1953). Ante una nueva edición del manuscrito quechua de Francisco de Ávila. Letras, 19(49), 234-239. https://doi.org/10.30920/letras.19.49.20