El padre Blas Valera, primer historiador peruano

Autores/as

  • Alfonso Mendoza

Resumen

Con verdadero interés abordamos el estudio de la personalidad de este ilustre jesuíta, connacional nuestro, aunque sólo para precisar algunos datos sobre su biografía, y luego, a guisa de exposición, glosar el debate histórico que sobre su obra y la de ese otro historiador mestizo Garcilaso Inca, se ha suscitado.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Adorno, R. (1986). Guaman Poma: Writing and Resistance in Colonial Peru. Austin: University of Texas Press.

Adorno, R. (1991). Images of Indios Ladinos in Early Colonial Peru. En Andrien, KJ y Adorno, R (Eds.), Transatlantic Encounters: Europeans and Andeans in the Sixteenth Century (pp. 232-270). Berkeley: University of California Press.

Adorno, R. (2003). A Witness unto Itself. En Adorno, R e Boserup, I (Eds.), New Studies of the Autograph Manuscript of Felipe Guaman Poma de Ayala (pp. 7-106). Copenhague: Museum Tusculanum Press.

Adorno, R. (2012). Court and Chronicle: A Native Andean Engagement with Spanish Colonial Law. En Belmessous, S (Ed.), Native Claims: Indigenous Law Against Empire, 1500-1920 (pp. 63-84). Oxford: Oxford University Press.

Adorno, R. & Boserup, I. (Eds.). (2003). New Studies of the Autograph Manuscript of Felipe Guaman Poma de Ayala’s “Nueva corónica y buen gobierno”. Copenhague: Museum Tusculanum Press .

Basbanes, N. A. (2013). On Paper: The Everything of Its Two-Thousand-Year History. Nueva York: Knopf.

Borah, W. (1983). Justice by Insurance: the General Indian Court of Colonial Mexico and the Legal Aides of the Half-Real. Berkeley: University of California Press .

Boserup, I & Adorno, R. (2003). Watermarks in GkS 2232 4to and in the Two Martín de Murúa Manuscripts. En Adorno, R y Boserup, I (Eds.), New Studies of the Autograph Manuscript of Felipe Guaman Poma de Ayala’s “Nueva corónica y buen gobierno” (pp. 133-140). Copenhague: Museum Tusculanum Press .

Burns, K. (2011). Making Indigenous Archives: The Quilcaycamayoc of Colonial Cuzco. Hispanic American Historical Review, 91(4), 665-689.

Carta del Rey a Gonzalo Pizarro. (1964 [1546]). En Pérez de Tudela Bueso, J (Ed.), Documentos relativos a don Pedro de la Gasca y a Gonzalo Pizarro (pp. 385-386). Madrid: Graficas Yagües.

Charles, J. (2010). Allies at Odds; The Andean Church and Its Indigenous Agents, 1583-1671. Albuquerque: University of New Mexico Press.

Covarrubias, S. de. (1943 [1611]). Tesoro de la lengua castellana o española, editado por Martín de Riquer. Barcelona: S. A. Horta.

Covi, D. (1986). The Inscription in Fifteenth Century Florentine Painting. Nueva York: Garland.

Cummins, T. B. F. (1992). The Uncomfortable Image: Pictures and Words in the Nueva Corónica i buen gobierno. En Adorno, R et al. (Eds.), Guaman Poma de Ayala: The Colonial Art of an Andean Author (pp. 46-59). Nueva York: The Americas Society.

Cummins, T. B. F. (2002). Los Quilcakamayoq y los dibujos de Guaman Poma. En Arellano-Hoffmann, C; Schmidt, P y Noguez, X (Eds.), Libros y escritura de tradición indígena: ensayos sobre los códices prehispánicos y coloniales de México (pp. 188-215). Ciudad de México: El Colegio Mexiquense y Universidad Católica de Eichstadtt.

Cummins, T. B. F. (2014). Debujado de Mi Mano: Martín de Murúa as Artist. En Cummins TBF; Engel, EA; Anderson, B y Ossio, JM (Eds.), Manuscript Cultures of Colonial Mexico and Peru: New Questions and Approaches (pp. 35-65). Los Angeles: Getty Publications.

Durston, A. (2008). Literacy in Colonial Peru: The Question of Mundane Quechua Writing Revisited. Hispanic American Historical Review, 88(1), 41-70.

Grube, N. & Arellano Hoffman, C. (Eds.). (2002). Escritura y literalidad en Mesoamérica y la región andina: una colaboración. En C. Arellano-Hoffmann, P. Schmidt y X. Noguez (Eds.), Libros y escritura de tradición indígena: ensayos sobre los códices prehispánicos y coloniales de México (pp. 27-63). Ciudad de México: El Colegio Mexiquense y Universidad Católica de Eichstadtt .

Guaman Poma de Ayala, F. (2001 [1615]). El sitio de Guaman Poma. Nueva corónica y buen gobierno. Copenhague: Biblioteca Real. Recuperado de http://www.kb.dk/permalink/2006/poma/info/en/frontpage.htm

Harrison, R. (2014). Sin and Confession in Colonial Peru: Spanish-Quechua Penitential Texts, 1560-1650. Austin: University of Texas Press .

Harrison, R. (2015). Guaman Poma: Law, Land, and Legacy. En Adorno, R y Boserup, I (Eds.), Unlocking the Doors to the World of Guaman Poma and His “Nueva corónica” (pp. 91-111). Copenhague: Museum Tuscalanum Press.

Holland, A. E. (2008). “Nueva corónica”: Tradiciones artísticas europeas en el virreynato del Perú. Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de Las Casas.

La Puente Luna, J. C. de. (2015). That Which Belongs to All: Khipus, Community, and Indigenous Legal Activism in the Early Colonial Andes. The Americas, 72(1), 19-54.

López-Baralt, M. (1988). Icono y conquista: Guaman Poma de Ayala. Madrid: Ediciones Hiperión.

Müller, L. (2014 [2012]). White Magic: The Age of Paper. Cambridge, Malden: Polity Press.

Mumford, J. R. (2008). Litigation as Ethnography in Sixteenth-Century Peru: Polo de Ondegardo and the Mitimaes. Hispanic American Historical Review, 88(1), 5-40.

Ossio, J. M. (2014). New Assessment of the Hidden Texts in the Galvin Manuscript of Fray Martín de Murúa. En Cummins, TBF; Engel, EA; Anderson, B y Ossio, JM (Eds.), Manuscript Cultures of Colonial Mexico and Peru: New Questions and Approaches (pp. 11-35). Los Angeles: Getty Publications .

Owensby, B. P. (2008). Empire of Law and Indian Justice in Colonial Mexico. Palo Alto: Stanford University Press.

Perez de Tudela Bueso, J. (Ed.). (1946). Documentos relativos a don Pedro de la Gasca y a Gonzalo Pizarro. Madrid: Gráficas Yagües.

Quispe-Agnoli, R. (2006). La fe andina en la escritura: Resistencia e identidad en la obra de Guaman Poma de Ayala. Lima: Fondo Editorial de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Rappaport, J. & Cummins, T. (2012). Beyond the Lettered City: Indigenous Literacies in the Andes. Durham: Duke University Press

Ross, L. (2014). Language in the Visual Arts: The interplay of Text and Imagery. Jefferson: McFarland and Company.

Sparrow, J. (1969). Visible Words: A Study of Inscription in and as Books and Works of Art. Cambridge: Cambridge University Press.

Turner, N. K. (2014). Accounting for Unfinished History: How Evidence of Book Structure Provides a New Context for the Making of the Galvin and Getty Murúas. En Cummins, TBF; Engel, EA; Anderson, B y Ossio, JM (Eds.), Manuscript Cultures of Colonial Mexico and Peru: New Questions and Approaches(pp. 81-116). Los Angeles: Getty Publications .

Wallis, M. (1973). Inscriptions in Paintings. Semiotica: Journal of the International Association for Semiotic Studies, 9(1), 1-28. doi: 10.1515/semi.1973.9.1.1

Zárate, A. (1955 [1555]). Historia del descubrimiento y conquista del Perú. Editado por Franklin Pease G. Y. Lima: Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú

Publicado

1941-08-05

Cómo citar

Mendoza, A. (1941). El padre Blas Valera, primer historiador peruano. Letras (Lima), 7(18), 100-112. Recuperado a partir de https://revista.letras.unmsm.edu.pe/index.php/le/article/view/921

Número

Sección

Seminario de Letras