TY - JOUR AU - Regina Harrison PY - 2020/03/29 Y2 - 2024/03/29 TI - El papel como artefacto y comunicación en Guaman Poma: palabra e imagen en la Nueva corónica JF - Letras (Lima) JA - Letras (Lima) VL - 91 IS - 133 SE - Estudios DO - 10.30920/letras.91.133.5 UR - http://revista.letras.unmsm.edu.pe/index.php/le/article/view/815 AB - En tanto traductor, testigo y litigante, Felipe Guaman Poma encarna la implementación de las instituciones administrativas y jurídicas del Perú colonial. En textos letrados, así como en los dibujos en blanco y negrode su obra, el autor andino hizo continuas referencias a los artefactos de papel de los procesos jurídicos españoles en su proyecto para preservar propiedades, así como prácticas culturales andinas. Este ensayo examina el conocimiento que Guaman Poma tenía de los formatos y procesos legales de su época y su programa para constituir un legado de justicia en los Andes. Mi estudio de textos ejemplares como la orden de amparo, la cédula y la permuta demuestra que el cronista indígena adaptó la ley española para que sirva a propósitos andinos. Partiendo de investigaciones realizadas por Adorno, Quispe-Agnoli, De la Puente Luna y Burns, este ensayo examina los conceptos europeos de ley y de historia considerados ventajosos por las comunidades indígenas de los Andes. ER -